The Firm [1x11] Chapter 11, The Firm, napisy

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{24}{62}/Poprzednio w "The Firm"{164}{241}Sarah Holt służyła w wojsku.|Jest byłym żołnierzem.{244}{328}Nie mogłem jej znaleć,|bo zacišgnęła się jako Sarah Dawson.{331}{363}To nazwisko po mężu.{390}{417}Wszyscy nie żyjš.{421}{443}Numery!{444}{546}Każdy oznacza pacjenta ubezpieczonego w Noble,|zmarłego w ostatnim roku.{547}{612}Przypisali im nowe numery|zaraz po mierci.{613}{655}Na licie jest numer|Margaret Whittaker.{656}{709}O jej zamordowanie|oskarżajš Sarah?{710}{745}Proszę pana, sš coraz bliżej.{748}{803}Nie możemy ryzykować.|McDeere musi zniknšć.{857}{916}Ci faceci polujš na mnie,|więc zostawię im parę tropów.{976}{1003}Wszyscy na pozycjach.{1004}{1025}Co jest nie tak.{1030}{1074}/- Co widzisz?|- Wybitš szybę.{1292}{1327}Mam krew na podłodze.{1328}{1370}/- Czyjš?|- Sprawdzam.{1759}{1807}Wchodzić do domu.|Co jest nie tak.{1900}{1984}.:: Grupa Hatak ::.{1985}{2030}{Y:B}THE FIRM|1x11{2031}{2092}Tłumaczenie: jarmisz{2411}{2480}/Dwa tygodnie wczeniej{2525}{2581}Jaki jest nasz następny krok?{2603}{2648}Wiemy, co znaczš numery Moxona.{2659}{2727}To pacjenci Noble|zmarli w ostatnim roku.{2728}{2833}A wród nich Margaret Whittaker,|zapewne zamordowana przez Sarah Holt.{2842}{2891}A inne nazwiska?|Co wiemy?{2892}{2943}Mam więcej niż nazwiska.|Znam adresy.{2944}{2999}Dzwoniłam,|szukałam rodzin.{3005}{3031}Czekamy.{3032}{3057}Dobrze.|Ray?{3060}{3093}Zajmuję się Sarah.{3094}{3165}Wiemy, że służyła w wojsku,|że była mężatkš,{3166}{3203}więc szukam jej byłego męża.{3204}{3242}Robimy swoje,|jakby nigdy nic.{3251}{3414}Chodzimy do pracy, na jogę...|Przejdziemy przez to wszystko.{3491}{3518}Damy radę.{3743}{3763}Przepraszam.{3764}{3821}Wiem, że to, co zrobił jest straszne,|ale to mój brat.{3822}{3849}Rozumiem.{3860}{3934}- Za co został skazany?|- Za napad na dom.{3948}{4006}Jim zabił właciciela domu, ojca.{4007}{4098}- Został skazany na mierć?|- Tak, 14 lat temu.{4101}{4170}Wyrok ma być wykonany|w Wirginii za trzy dni.{4187}{4241}Prosił o znalezienie prawnika,|który z nim porozmawia.{4243}{4328}Pani Thorne, sprawy zakończone|karš mierci sš złożone.{4329}{4396}Z pewnociš miał|kompetentnego prawnika{4397}{4464}- i złożyli wiele apelacji...|- Nie chodzi o apelację!{4491}{4538}Miałam panu powiedzieć,|że jest gotowy na mierć,{4539}{4607}a potrzebuje prawnika,|żeby zakończyć to na własnych warunkach.{4619}{4675}- A co to znaczy?|- Nie wiem, nie powiedział mi,{4676}{4752}ale to mój brat i obiecałam|spełnić jego ostatniš probę.{4762}{4792}- Pani Thorne -|- Proszę!{4829}{4896}Widziałam w telewizji,|co zrobił pan dla Eleny Vasco,{4897}{4951}kobiety oskarżonej|o porwanie dziecka...{4970}{5030}Nikt, poza panem,|nie chciał jej pomóc.{5034}{5104}Jim potrzebuje kogo|gotowego mu pomóc, gdy inni nie chcš.{5148}{5183}Proszę z nim porozmawiać.{5207}{5246}Pomóc umrzeć z godnociš.{5342}{5405}Więc mamy 11 nazwisk|z oryginalnej listy Moxona.{5406}{5454}W tym Margaret Whittaker,|tyle wiemy.{5455}{5506}Pozostaje dziesięć do sprawdzenia.{5510}{5535}Oni wszyscy nie żyjš?{5551}{5684}Musimy to potwierdzić, ale tak,|w bazie Noble figurujš jako zmarli.{5689}{5710}Dobrze.{5711}{5740}Na pewno chcesz to robić?{5741}{5795}- Powinna uczyć.|- Na pewno.{5801}{5881}Dlatego zadzwoniłam rano|do wicedyrektora{5901}{5988}i powiedziałam, że muszę|zrobić sobie przerwę.{5989}{6036}Nie wiedziałam,|że bierzesz to pod uwagę.{6037}{6078}Rozmawialimy o tym z Mitchem.{6094}{6151}To ma sens w obecnej sytuacji.{6152}{6210}Masz rację.|Powinna zrobić przerwę.{6211}{6280}Wrócisz, kiedy będziemy|mieli to za sobš..{6295}{6382}Wypada po pięć nazwisk.|Szukamy wszelkich informacji...{6401}{6464}To może być od jednej z rodzin,|którym zostawiłam wiadomoć.{6474}{6541}Biuro prawne Mitcha McDeere.|Mówi Tammy.{6554}{6579}Tak?{6592}{6638}Trudy Hale, tak!{6746}{6778}O nie.{6788}{6845}Przykro mi to słyszeć.{6847}{6892}Naprawdę?|Jest pan pewien?{6902}{6980}Nie, nie rozmawiałymy od lat.{7034}{7064}Dziękuję.{7110}{7188}Pamiętasz ciotkę Trudy,|starszš siostrę mojej matki?{7193}{7231}Nie bardzo, a powinnam?{7237}{7268}To był jej prawnik.{7301}{7427}Zmarła ubiegłej wiosny.|Mieszkała w Oxon Hill w Maryland.{7428}{7509}A on próbował mnie odnaleć.{7512}{7560}To niełatwe|w programie ochrony wiadków.{7562}{7592}Teraz mnie znalazł.{7626}{7739}I... odziedziczyłam dom.{7860}{7929}Panie Thorne, liczyłem|na bardziej prywatnš rozmowę.{7943}{7980}Może w gmachu sšdu.{7985}{8028}Naczelnik mnie tu trzyma.{8046}{8079}Zostały trzy dni!{8118}{8184}Ludzie w rozpaczliwej sytuacji|robiš desperackie rzeczy.{8212}{8265}Pańska siostra mówiła,|że chce mnie pan widzieć.{8269}{8339}- Nie powiedziała dlaczego.|- Nie wiedziała, dlaczego.{8378}{8445}Panie Thorne, wyczerpał pan|możliwoci apelacji.{8446}{8473}Nie chcę jej składać.{8485}{8527}Jestem gotów umrzeć|za swojš zbrodnię.{8582}{8648}Zabiłem człowieka.|Chciałem tego.{8709}{8751}Nie zrobiłbym tego teraz,|ale to, kim byłem,{8752}{8827}to, co zrobiłem...|Nie ma usprawiedliwienia.{8888}{8918}Czytał pan moje akta?{8931}{9008}Dziewiętnacie razy|w karnych celach.{9016}{9064}Nikt nie okazał mi łaski.{9086}{9178}Akceptacja,|to moja jedyna opcja.{9189}{9220}Więc dlaczego tu jestem?{9252}{9352}Kiedy rzšd postanawia cię zabić,|ludzie zaczynajš się tym interesować.{9355}{9413}A moja sprawa|jest we wszystkich wiadomociach.{9428}{9462}Tak zobaczyłem to.{9468}{9573}Artykuł o człowieku,|którego zabiłem.{9642}{9690}Nazywał się Tom Bower.{9701}{9740}To jego żona i córka.{9754}{9781}Ma 16 lat.{9813}{9839}Umiera.{9852}{9882}Choroba serca.{9904}{9952}- To dało mi do mylenia.|- O czym?{9962}{10014}Koniec mojej drogi|jest już bliski.{10046}{10095}Z mojej egzekucji|mogłoby wyniknšć co dobrego.{10105}{10131}Słucham.{10166}{10197}Ona potrzebuje serca.{10231}{10286}Ja nie będę potrzebował|swojego już zbyt długo.{10344}{10439}Chcesz oddać serce|córce swojej ofiary?{10440}{10464}Zgadza się.{10480}{10527}Piszš, że nie przeżyje roku.{10532}{10594}Panie Thorne, nie jestem pewien,|czy prawo na to pozwala.{10595}{10635}Ani czy ona się na to zgodzi.{10643}{10683}Więc się dowiedzmy!{10689}{10735}Niech pan z niš porozmawia|i jš przekona.{10744}{10782}Nie wiem, czy mogę to zrobić.{10885}{10914}Proszę.{10957}{11048}Nie proszę o przebaczenie.|O nic nie proszę.{11061}{11115}Byłem strasznym człowiekiem,|byłem koszmarnym więniem,{11116}{11155}w życiu nie zrobiłem|niczego dobrego.{11156}{11223}Więc jeli mogę zrobić co dobrego|ze swojš mierciš...{11255}{11309}Nie mówię, że to co naprawi.{11336}{11443}Może przez to|będzie to mniej złe.{11530}{11570}Pomoże mi pan w tym?{11647}{11714}Wiem, że to wiele do rozważenia.{11715}{11779}Chce pan, żebym wzięła dla córki|serce człowieka,{11780}{11815}który zamordował jej ojca?{11844}{11909}- To pański klient?|- Nie.{11910}{11944}Chciałem porozmawiać z paniš,{11945}{12006}żeby sprawdzić,|czy pani w ogóle tego zechce.{12011}{12040}Czy ja zechcę!{12071}{12165}A co z dzieckiem,|które pamięta ucisk swojego ojca?{12166}{12240}Pani Bower, nie próbuję udawać,|że wiem, co pani czuje.{12266}{12367}Ale jaka jest szansa,|że córka dostanie inne serce na czas?{12368}{12391}Nie wiem.{12401}{12439}Nie jest pierwsza|na licie biorców.{12440}{12509}To jest oferta dla konkretnego biorcy.|Rozumie to pani?{12510}{12546}Niedobrze mi się robi|na samš myl,{12547}{12596}że mogłabym zrobić co,|dzięki czemu ten potwór{12597}{12632}poczuje się choć odrobinę lepiej.{12633}{12678}Nie możemy|zagwarantować zgodnoci,{12679}{12716}ani że sędzia|w ogóle na to pozwoli.{12717}{12747}Ale możemy spróbować.{12800}{12851}Jaka matka by się na to|nie zgodziła?{12859}{12894}Nie chcę!{12927}{12945}Christina...{12962}{12991}Nie chcę.{13001}{13029}Nie od niego.{13033}{13081}Jeli mam umrzeć, to umrę.{13082}{13120}I pozwolisz,|żebym ciebie też straciła?{13176}{13208}Nie zniosłabym tego.{13236}{13316}Serce tego człowieka|bijšce we mnie każdego dnia.{13321}{13368}To tylko organ, mięsień.{13378}{13494}Nie siedlisko jego duszy,|czy co, co ma zwišzek z jego psychikš.{13496}{13529}To pompa krwi.{13535}{13612}A ty potrzebujesz nowej,|jeli masz stać się młodš kobietš,{13613}{13660}takš, o której marzył twój ojciec.{13664}{13700}Nie znał go pan.{13708}{13736}Mam córkę.{13753}{13799}A to sš marzenia każdego ojca.{13957}{13988}Chce się z nim spotkać.{14021}{14073}Muszę wiedzieć,|że chce to doprowadzić do końca.{14084}{14149}Zniszczył nas już raz,|nie pozwolę mu na to znowu.{14215}{14241}Przejrzałem statystyki{14242}{14306}i jeli Christina odrzuci tę ofertę,{14307}{14363}to może nie dożyć|następnych urodzin.{14364}{14413}A teraz chcš się spotkać|z Jimem w celi mierci.{14441}{14486}Chce spojrzeć mu prosto w oczy,{14487}{14535}żeby upewnić się,|że to prawdziwa oferta.{14537}{14647}Vincent Avenue 10, Oxon Hill.|Znalazłam akt notarialny!{14648}{14700}- Jestem włacicielkš domu.|- Oxon Hill!{14750}{14793}To miejsce może być|warte niezłš sumkę.{14794}{14836}Nie sprzedamy tego, Ray!{14838}{14880}Daj spokój, Tammy,|uwielbiasz nasze mieszkanie.{14881}{14942}Nie w tym rzecz!|Nawet tego nie widziałe, skarbie.{14943}{15008}To Oxon Hill.|Nie muszę widzieć, żeby je opisać.{15009}{15095}Białe parkany,|domki na drzewach i hutawki!{15096}{15175}Dlaczego z miejsca to odrzucasz,|skoro nawet nie było okazji...{15176}{15248}Możemy zmienić temat?|Porozmawiacie o tym póniej.{15300}{15328}O tak, na pewno.{15482}{15520}Oddać tej dziewczynie|swoje serce.{15528}{15589}Mylenie o tym było łatwiejsze,|niż rozmowa z niš.{15721}{15749}Po prostu powiedz jej prawdę.{15778}{15830}Spójrz... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • souvenir.htw.pl
  • Linki